一笑 安然入睡
同一时间 深夜 北冰洋中的某艘货船上
巨大海兽又一次撞击 在船底开出一个破洞
"噢 该死 "贝迪维尔被船的激烈摇晃弄得快吐了 "稳住船身 快往海岸上逃 "
"不行了 "船长吃力地掌着舵 和好几名水手一起试图稳定住船身:"船底已经进水了 驶得越來越慢 再这样下去 我们还來不及靠岸就会被海怪击沉 "
"那东西我來想办法 "贝迪维尔叫道
"那为什么你到现在还沒有想出个办法 "
"那是因为他一直从水底下攻击啊 "狼人无奈地说 "它不露出水面的话 我也---"
"等等 "船长停了下來 疑惑地看着年轻的狼人:"难道你...是旱鸭子 "
猜中了 贝迪维尔的脸上泛过一阵难堪 但他马上为自己辩护:"这冰海的水寒冷彻骨 就算我会游泳也沒有用 "
船长疑惑地看着狼人
"别说了 你们尽管做好自己应该做的事情---我也会做好自己该做的 "
而狼人该做的事情 就是拉起他的[魔弓---那勒之火] 在船头警戒着
海兽翻江倒海 在这片原本风平浪静的海面上搅起巨大的涡流 它不时飞跃出水 速度极快 已经把船的一条桅杆扯掉了
再这样下去 船一定会在靠岸前散架的 所有人都把希望寄予在贝迪维尔身上 但愿狼人能在海兽下一次飞扑出水面以前 一举中的 把海兽一击射杀
但是 事情真的会这样顺利吗
摇晃不定的船身 再加上夜半的幽暗 让狼人的瞄准十分困难 现在是初春 冬天还沒有完全过去 北极圈的极夜现象十分明显 不到中午都不会有阳光
而仅凭星月之光 要瞄准高速飞扑出水面的海兽 太有难度了
既然无法瞄准 那么---
机智的狼人大喊:"有谁 快想办法把甲板上的蜂蜜收集起來 "
在场的考生们果然不是泛泛之辈 大多数人都临危不乱 在狼人的一声号召下 马上行动起來
甲板上的冰蜂蜂蜜在夜里发着奇妙的冰蓝色荧光 而且甲板在海兽数次跳跃下 已经被海水完全弄湿 让蜂蜜的收集变得容易了许多
考生们一起
本章未完,请点击下一页继续阅读!