将本站设为首页
收藏花荣官网,记住:www.unuen.com
账号:
密码:

花荣书院:看啥都有、更新最快

花荣书院:www.unuen.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:花荣书院 -> 全能大画家 -> 关于文中的方言。

关于文中的方言。

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。

是的。

完全没有错。

原文中,我一开始写的时候写的是“㑚”,后来又改成了“侬们”。

因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。

我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。

但我写㑚,就会造成读者的疑惑。

又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。

我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。

这就涉及到了一个阅读门槛的问题。

艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。

对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。

可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。

难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?

别逗了。

我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。

我只能尽可能的照顾所有的读者。

再比如那些文中的(注)。

(注)我分为两点。

一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。

二是即使这样。

不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。

虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。

再举个例子。

茜茜公主——我知道,以安娜的身份,她在谈话中提到茜茜公主,她一定说的是“伊丽莎白皇后”而非大众常听见的“茜茜公主”。

这才正宗。

我知道这一点。

但这么写,会造成读者的阅读障碍。

最开始的时候,文中安娜叫的是“茜茜公主”,然后有读者问,这么叫是不是不够正统,应该叫伊丽莎白皇后?

我想。

好吧,于是在很多章以后,安娜小姐再一次提到茜茜公主的时候。就变为了伊丽莎白皇后。

然后我又接到了评论反馈,他们不明白这个人是谁,还以为说的是英国女王。

你看?

这就是问题


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

海边的心理医生
作者:掠过的乌鸦
简介: “医生,我没有沉迷二次元,我只是喜欢。”

“嗯,我们只是聊...
更新时间:2024-12-27 19:23:31
最新章节:请假
穿越小国,发展GDP到第一
作者:赌书赢得缕茶香
简介: 【穿越+种田+发展+战争+群像+理想】\n用桑卡拉的话来说\n他接手前,布吉尼亚共和...
更新时间:2024-12-27 19:13:21
最新章节:第470章 完成“两弹一星”隐藏成就
实力不够,老祖来凑!
作者:平复
简介: 末法时代,灵气复苏。那个时候普通人很多,但是在每当到了危急关头的时候,总有那些与众不...
更新时间:2024-08-14 11:01:00
最新章节:第十四章惊呆众人
重生1989:缔造华夏科技帝国
作者:千海观音
简介: 从2035重生到黄金年代1989,华夏顶级芯片专家徐华盛带着满脑子科技知识站在风口浪...
更新时间:2024-12-27 19:24:47
最新章节:第1053章 跟美国政府打嘴炮:艰难的阿富汗战场
你一离婚律师,怎么尽干媒婆的活
作者:厘木
简介: 作为一名离婚律师,李杭意外绑定月老系统。\n李杭:“……系统,我一离婚律师,你是不是...
更新时间:2024-12-27 19:00:20
最新章节:第515章 粉丝福利
我靠烧香爆红娱乐圈
作者:容焉
简介: 好运到极致也会天打雷劈?因太过顺风顺水,锦梨被踹去了人间,穿到书里早死的路人身上。<...
更新时间:2024-12-27 19:02:00
最新章节:316 拜南极仙翁,享福禄永昌