将本站设为首页
收藏花荣官网,记住:www.unuen.com
账号:
密码:

花荣书院:看啥都有、更新最快

花荣书院:www.unuen.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:花荣书院 -> 1978合成系文豪 -> 第366章 你们是在表演吗?

第366章 你们是在表演吗?

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

江弦接过聂华苓手上的翻译材料,看了一眼,材料上有两首王维的译诗。

一首是《山居秋暝》,一首是《田园乐七首》中的一首。

至于翻译,也就是将一首诗中的每一个意象逐一翻译过来,像是“空山新雨后”,翻译成对应的英文就成了“空的山在一场新鲜的雨之后。”

“想把中国古诗的美传递出去还是太困难了。”江弦感叹一句。

就说刚才那句翻译。

一个意象都没漏掉,但是意象后面的境界,恐怕外国人就不太能看得出来。

“比起英文,还是中文更有包容性。”

江弦说,“中文转换成英文或多或少会损失意境之美,但是英文转换成中文就容易了很多。”

“不见得吧。”爱德文这个美国人抗议起来,“你只是站在中文的世界里看待问题,每一种语言都是一个不同的世界,我们引进过你们的影片《第二次握手》,看的大家甚至要笑晕过去。”

“爱德文,我来举一个例子。”

江弦说,“美国现代女作家玛格丽特.米切尔有一部,叫《Gone with the Wind》,写南北战争的。”

“我知道。”

爱德文当然知道这部,这当年翻拍成电影,狂揽奥斯卡金像奖的最佳影片、最佳导演、最佳电影剧本、最佳女主角、最佳女配角、最佳彩色摄影、最佳艺术指导、最佳剪辑八项大奖。

“这名直接翻译成中文,大概是‘破灭’、‘化为泡影’、‘一去不复返’、‘随风而逝’.”

爱德文精通中文,听了江弦对《Gone with the Wind》的几个译词,都觉得不错,有点意思。

“可是你知道最后我们是怎么翻译的么?”江弦卖个关子。

“怎么?”

爱德文暗自琢磨,国内会怎样来译制这的名字,不断在心中提出方案。

“《飘》。”

江弦淡淡的说。

“什么?”

“《飘》。”江弦重复一遍。

话音刚落,爱德文的目光便朝他看来。

《飘》的电影在解放前就曾经引入国内,上映过一段时间,不知道谁给那电影起了个商业化的译名,叫《乱世佳人》。

至于,前两年才在国内出版。

“你别这样看着我,这可不是我翻译的。”江弦笑着说。

“飘这真是太”


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《1978合成系文豪》的书友还喜欢看

穿书后她玩脱了
作者:南风恩赐
简介: 意外穿书,还穿成了人见人厌的恶毒女配?

千荞表示来都来了,...
更新时间:2025-01-21 20:01:00
最新章节:第一千八百八十五章 神秘老者
韩综:1997半岛之王
作者:洛克菲铭
简介: 李佑站在硕大的落地窗前,俯视着繁华、灯火辉煌,仿若不夜城的首尔,如同巡视王国的国王,...
更新时间:2025-01-21 21:12:00
最新章节:第535章 意大利!掌权者们
女友订婚宴上私奔?我灭她全族
作者:白豆腐道长
简介: 秦家少主秦炎得到了一段记忆,他竟然生活在一个小说世界中,而且还是一个舔狗反派。
更新时间:2025-01-21 21:08:43
最新章节:第396章 再次令人羡慕的秦炎
巫师,我有一个游戏面板
作者:墨落彼岸花
简介: 苏晨睁开眼,发现自己来到了前世游戏《真理辉光》处于背景故事中的版本,巫师大发展时代。...
更新时间:2025-01-21 20:30:00
最新章节:第二百一十五章 黑暗虚空中落下的血色瀑布
暮汉昭唐
作者:周府
简介: 如蔡琰所书《悲愤诗》曰:平土人脆弱,来兵皆胡羌。猎野围城邑,所向悉破亡。
<...
更新时间:2025-01-21 20:57:00
最新章节:第十章天冷了,何时能加件外袍?
招黑体质开局修行在废土
作者:陈风笑
简介: 穿越到废土,惯例是孤儿,该怎么办?首先要活下去,可是想做到这一点并不容易。
...
更新时间:2025-01-21 20:52:00
最新章节:第2073章 废物利用