戏逗孩子们玩耍,一玩就能玩上大半天。儿歌中多为方言,“麻麻”是馒头的意思,中国人吃馒头的历史,至少可追溯到战国时期,最早称为“蒸饼”;“猴圪蚤”:方言里“跳蚤”读“圪蚤”,此词多见于南北方的晋语、闽南语等。山西方言属于晋语,其别于官话的最大特点就是保留入声,晋语起源有两种说法:一种观点认为晋语起源于秦晋方言,还有一种观点认为晋语起源于赵魏方言,晋语区是中国唐诗重要产区,晋语基本能合平仄格律,儿歌念起来也是掷地有声。)
姐弟俩均无异议,旋即抖开架势。
“一回决输赢!”
“耍赖的是小狗!”
只见青凤摊开了右手掌,五指微微地蜷曲,蓄势待发。
孝儿则谨小慎微地伸出食指,以指尖轻轻地点在姐姐的掌心,随时准备抽离的样子。
两人四目相对,同声念出一首歌谣来:“顶,顶,顶楼楼;三升麻麻捉毛猴;不捉大,不捉小;捉住一颗猴圪蚤;东笊篱,西笊篱,一把锁子锁住!”
歌谣唱到最后的一瞬,青凤迅捷收网,可惜那孝儿滑不溜手,差一点点,没捉住他。
“我赢啦,我赢啦!” 孝儿兴奋兴奋地嚷嚷着,将案上的兔毫笔如珠如宝地捧在手中。
盯着一脸美气的弟弟,青凤嘴角微微上扬,心中暗自好笑,嘴上却不饶人:“雕虫小巧罢了,得意成那样,用得时候当心些,别把少姝姐姐的笔弄坏了。”
另一边的卫铄已然笑得不行了,少姝三人都匪夷所思地看住她。
卫铄两手乱晃,一边忍着笑坐好,一边还试图发问:“这歌谣是哪里出来的,怎么这么逗哇?上楼捉猴儿,一会儿笊篱,一会儿锁子,完全扯不上关系嘛!”
“卫姑娘一说,确实有点咄咄怪事的感觉。”青凤歪着头想开了,“兴许头一个唱的人是捉过猴子的也说不定。”
“莫非是说玩童们都像毛猴儿一样难捉?”孝儿道,“少姝姐姐平日里最喜欢的‘打比方’!”
“不过,笊篱是用来捞锅里乐西的,用它来捉猴子么,啧啧……只能还是奇谈怪论。”少姝摸着下巴,还是觉得很难理解。
“兴许,是梦里的事儿,”卫铄一拍脑门,断言道,“少姝姐姐不都是在梦里飞天的么?”
青凤和孝儿霎那间噤声,他们狐疑地望向少姝,不晓得她与卫铄说过些什么。
卫铄不觉,仍然自顾自地讲下去:“虽然平日清醒时分是没见过,也没听过,
本章未完,请点击下一页继续阅读!